Odkud pohádku znám?
Myslím, že z Diesnyho knížky, kterou už mám od malička. Knížka obsahu mnoho pohádek a proto jsem měla vždy ráda, když mi z ní maminka četla.
Jaké verze znám?
Znám, jak už jsem řekla, verzi Diesny pohádky, ale také české zpracování, které se od sebe liší jen dobrým a špatným koncem.
Filmová podoba?
Diesnyho zpracování se mi líbí o něco více, protože má šťastný konec. V českém zpracování je konce hodně smutný. Když MMV odmítne princ a ona se rozpustí v mořskou pěnu je mi jí hodně líto. Nelíbí se mi konec této pohádky.
Jak ji hodnotím?
Jak už jsem říkala české verzi moc neholduju, ale Ariel v Diesneho podobě se mi moc líbí.
Žádné komentáře:
Okomentovat